sexta-feira, 30 de maio de 2008

Homenagem pioneiros e história Café Cerrado


Clique abaixo para ver fotos da homenagem aos pioneiros do café do cerrado:


https://photos.google.com/share/AF1QipNCPPKDynbJp-jpqqKNVGW9mg09S7gZvkl_RIF0MzH-ADj42Zft3SazYS_2PtcU0A?key=UmFwR3FRbHVpSW5STGY0MEdod2lZdGd1cHR4MEdB



HISTORIA DO CAFÉ DE CAMPOS ALTOS


O ano de 1.902 marca a história do Café e de Campos Altos, como data das primeiras manifestações da cultura na região. Naquele longínquo ano, o Sr. "Zeca Severino", proveniente da cidade mineira de Santa Juliana, plantou a primeira lavoura na "Fazenda Bonita". A produção, com o fruto ainda no pé, foi comprada pelo Capitão Virgílio Marques. O café colhido foi “socado” e descascado em Monjolos da "Fazenda Barreiro" de propriedade do Sr. "Antônio Franco Sobrinho", limpado manualmente em peneiras e comercializado a dois contos de reis.

Em decorrência do sucesso da primeira experiência outras lavouras foram plantadas em terras de cultura, onde existiam matas virgens. O clima próprio, altitude média de 1.100 metros e o elevado e regular índice pluviométrico de 2.800 mm anuais, tornou a região de Campos Altos em uma das mais propicias ao cultivo do Café. O que inscreveu definitivamente a cidade entre as que produzem um dos cafés de melhor qualidade do país e do mundo.

Osvaldo Alves de Araújo, proveniente do Sul de Minas, foi um dos cafeicultores pioneiros em Campos Altos, primeiro Vice Prefeito eleito de Campos Altos e dos maiores expoentes da cafeicultura Brasileira. Nas décadas de 30,40,50 e 60 o famoso “cafeicultor de Campos Altos” obteve reconhecimento nacional e exerceu influencia social, política e econômica nas esferas regional, estadual e federal. Sem praticamente qualquer disponibilidade de mecanização, aquele cafeicultor conseguiu produzir por vários anos em terrenos íngremes de cultura, para a época, a incrível marca de 10.000 sacas de café beneficiados de excepcional qualidade, bem como 3.000 sacas de milho e feijão.

Em várias oportunidades e momentos políticos nacionais, o Sr. Osvaldo Alves de Araújo manifestou o poderio e influencia, auxiliando e/ou financiando campanhas eleitorais, entre outros, dos renomados políticos de quem também era amigo, recebido e recebia, os Srs. Jânio Quadros, Milton Campos, Magalhães Pinto, Oscar Dias Correia, Rondon Pacheco, Afonso Arinos, Osvaldo Pierucetti, Simão da Cunha, Francisco Bilac Pinto, Leopoldo Dias Maciel, Sinval Boaventura, José Dalmo Araújo, José Vargas, Canabrava, etc.

Dado à elevada produção quantitativa e qualitativa do município e região, facilidade de escoamento através da via férrea, na época, único meio eficaz de transporte, em 1.956, o Governo Federal construiu e implantou na cidade, para armazenar o estoque regulador oficial e apoiar a cafeicultura local, uma unidade do Instituto Brasileiro do Café, com capacidade de armazenamento de 3000.000 sacas.

Com o crescente aumento da produção, produtividade e da área plantada do “Ouro Verde” e do conseqüente esgotamento da disponibilidade de áreas de culturas, também foram aumentadas as fronteiras agrícolas. A primeira experiência do “Café do Cerrado", que tantas riquezas gerou e tem gerado às regiões mineiras do Alto Paranaíba e Triângulo Mineiro, aconteceu em 1.959 através da pioneira iniciativa dos Srs. "Juca Nery" e "Eurípedes Balsanufo", no lugar denominado “chapadão", em terras de propriedade de Sr. " Francisco Falco ".

Foram abertas covas de 60 x 60 cm, enchidas com terra gorda, palha de café e pó de carvão em uma tentativa inédita e pioneira no processo de correção da acidez do solo. Infelizmente, as nove mil mudas plantadas não prosperaram, a partir do momento em que as raízes atingiram o solo ácido do cerrado.

Embora a produção da primeira experiência tenha sido frustrada, a cultura do Café do Cerrado se transformou na melhor alternativa para produção daquela cultura, que tanta produção de alimentos e riquezas têm gerado para a cidade e toda região do Alto Paranaiba e Triângulo Mineiro.

No final de 1.971 os Srs. "Shigeo Haykawa" e "Teruo Iwano", tentaram e felizmente foram os primeiros cafeicultores a obterem sucesso na plantação de lavouras de café no cerrado, que estão em produção até o presente. Foi utilizado entre outros produtos, o calcário para correção da acidez do solo, iniciando assim efetivamente a pratica da cultura, que foi rapidamente difundida em toda a região.

No presente estão plantados no município em torno de 15.000.000 de pés de café, em área de 6.000 hectares, com produção média anual de 25 sacas por hectare ou total de 150.000 sacas de 60 Kg. de café limpo, arábico, tipo 6, excelente bebida, de primeiríssima qualidade e totalmente destinados à exportação. O que tem contribuído significativamente para manutenção histórica, a vários anos, da principal fonte geradora de divisas para o País e de milhares de empregos diretos e indiretos. A atividade cafeeira é a principal atividade econômica de Campos Altos.

A elevada produtividade e qualidade do “secular” Café de Campos Altos, que não necessita de irrigação pelo também alto índice pluviométrico, é reconhecida por todos a nível nacional e internacional. O Café de Campos Altos tipo “Bourbon” vale no mínimo R$ 20,00 a mais que os demais, segundo afirmação do Sr. Aguinaldo, Presidente da Cocacer.

A empresa multinacional italiana Illy Café, já concedeu vários prêmios em Qualidade à produtores Campos-Altense.

Marcelo Macedo

segunda-feira, 26 de maio de 2008

Presidente Adriano S.Ramos 2007/2008 - Geral




Clique abaixo para ver fotos da festiva de posse :
Clique abaixo para ver fotos da noite queijos e vinhos 07/06/08
http://www.rotarycamposaltos.org/2008/06/noite-queijos-e-vinhos-070608.html
Clique abaixo para ver fotos da homenagen prestada aos ex-combatentes da II Guerra
Clique abaixo para ver fotos da recepção do IGE da França
Clique abaixo para ver fotos da visita oficial do Governador Roberto Kfuri 2007/2008 :
Clique abaixo para ver convite de posse do Cons. Diretor 2008/2009:
Clique abaixo para ver fotos da homenagem prestada pelo centenário da imigração japonesa :
Clique abaixo para ver fotos da homenagem prestada pelo Distrito :
Clique abaixo para ver fotos das homenagens prestadas pelo RC. S. Gotardo e Gov. Assist. Helio:
Clique abaixo para ver fotos da festiva de transmissão do cargo/Posse do C. Diretor 2008/2009 :
http://www.rotarycamposaltos.org/2008/07/pres-rogrio-parra-fotos-posse.html

Conferência Dist 4760 - São João Del Rei - 2004


segunda-feira, 19 de maio de 2008

Conferência Distrito 4760 - Poços de Caldas 2003



Presidente Gleison José Lemos - Geral

Clique abaixo para ver fotos da Festiva de Posse
http://picasaweb.google.com/RCCALTOS/PresGleisonJLemosFestivaPosse#

Clique abaixo para ver fotos da festiva das mães 1998
Clique abaixo para ver fotos da implementação Projeto em Prol do Orfanato Educandário D. Alexandre

Clique abaixo para ver fotos da visista oficial do Governador Marcos Teixeira de Almeida Furtado:

Clique abaixo para ver fotos da conferencia Distrital - Montes Claros - 1998 http://www.rotarycamposaltos.org/2008/05/conferencia-distrito-4760-mtes-claros.html
















Clique abaixo para ver fotos da noite queijos e vinhos 1998
http://www.rotarycamposaltos.org/2008/06/noites-queijos-e-vinhos-1998.html

Presidente Helvio Donizetti Oliveira - Geral

.
Clique abaixo para ver fotos da posse do Presidente Helvio :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHelvioFotosPosse#

Clique abaixo para ver fotos da noite queijos e vinhos :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHelvioQueijosEVinhos#

Clique abaixo para ver fotos do IGE - Pensilvânia - EUA :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/IGE2004USAPensilvNia#

Clique abaixo para ver fotos da entrega/doação do computador à Polícia Civil :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHelvioDoaOComputadorPoliciaCivil#

Clique abaixo para ver fotos da interclubes C. Altos, Ibiá, São Gotardo e Tiros;
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHLvioFestivaInterclubes#

Clique abaixo para ver fotos da festiva das Mães :
http://www.rotarycamposaltos.org/2008/07/presidente-helvio-fotos-festiva-das-mes.html

Clique abaixo para ver fotos da festiva de Natal :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHelvioFestivaNatal#

Clique abaixo para ver fotos da preparativa impl. projeto Recup. C. Engenho :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHelvioPrepProjetoRecCEngenho#

Clique abaixo para ver fotos do seminário regional da Fundação Rotária;
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/PresHelvioSeminarioProjetosDaFundaORotRia#

Clique abaixo para ver fotos da Conferência Distrital de Poços de Caldas :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/ConfDistritalPoOsDeCaldas2003#

Clique abaixo para ver fotos da visita oficial do Governador Helio Vilela :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/VisitaGovHelioVilela#

Clique abaixo para ver fotos da conferência Distrital de São João Del Rey :
http://picasaweb.google.com.br/RCCALTOS/ConfDistritalSOJoODelRey2004#

Projeto Lighthouse Definição

PROJETO LIGHTHOUSE (FAROL)


Após o sucesso da grande campanha, que muito auxiliou e praticamente conseguiu a erradicação da Pólio no Brasil e no mundo, o Projeto Lighthouse (lanterna ou farol para iluminar as mentes) é no presente a menina dos olhos do Rotary International. O Projeto visa erradicar ou diminuir o analfabetismo no mundo, através da aplicação de um dinâmico e pioneiro método ou tecnologia de alfabetização CLE – (Concentrated Language Encounter). O sistema foi iniciado na Austrália, desenvolvido na Tailândia e dirigido especialmente para o ensino de crianças e adultos analfabetos, que possuem dificuldade de aprendizagem. A essência básica do sistema é a alfabetização voltada para a recuperação da auto estima do aluno face ao fracasso escolar e social. O Rotary Club de Contagem formulou projeto 3-H, obteve a parceria internacional no Canada, a aprovação da Fundação Rotária e implantou, com muito sucesso, o projeto, inicialmente em algumas e no presente em todas as escolas da rede municipal daquela cidade.

Por tal a cidade de Contagem, que foi a foi a primeira a firmar parceria com o Rotary International, é o centro, polo ou modelo do projeto no Brasil e na América. E esta disponibilizando, treinamento, capacitação de professoras e após a implementação das salas de aula, fornecendo todo material necessário. Como são aproveitadas as estruturas escolares existentes na rede municipal local, a aplicação do sistema torna-se fácil, barato e eficiente.

Para dar início no projeto Lighthouse na cidade, o Rotary Club local deverá contatar, constatar o interesse, obter o engajamento, participação e compromisso da Prefeitura Municipal de aplicar a metodologia nas escolas municipais pré determinadas e arcar com o valor do pagamento das despesas de viagem e capacitação de uma professora na Secretaria Municipal de Educação de Contagem (Telefone 031- 3352-5405). Após a capacitação, a professora transferirá os conhecimentos para capacitação de outras necessárias da localidade.

Além da brilhante iniciativa, caberá ainda ao Rotary Club Local, gerenciar a correta execução do projeto e regozijar pela grande oportunidade de proporcionar e realizar um grande benefício em prol da comunidade.

A primeira fase do projeto de alfabetização, é de dois anos. As fases seguintes, espera-se, que seja naturalmente continuada pelo próprio sistema municipal de educação, que não terá nenhuma despesa extra ou adicional além das tradicionais.

Marcelo Macedo

Inauguração da Sede - Julho 1992



Clique abaixo para acessar album e fotos

Presidencia Comissão Distrital Fundação Rotária

































































ROTARY INTERNATIONAL - DISTRITO 4.760

Sebastião Simões da Cunha – Governador 2.002 - 2.003

Marcelo Macedo – Presidente da Comissão Distrital da Fundação Rotária














SEMINÁRIO DISTRITAL 2002 DA FUNDAÇÃO ROTÁRIA
27/07/2002 - Edifico Rotary – Rua Guajajáras, 410 – 16º Andar






PROGRAMA






08:00 – INSCRIÇÕES – Secretaria

08:30 – ABERTURA – Sebastião Simões da Cunha – Governador 2002 / 2003 do Distrito 4.760

08:40 – RECONHECIMENTOS DA FUNDAÇÃO ROTÁRIA – José Tarciso C. Muratori – Coordenador da Zona 20 da F. Rotária

09:40 – PROJETO LIGHTHOUSE – EGD - Carlos Alberto Peçanha

10:30 –SUBSÍDIOS EQUIVALENTES– PROJETOS






Marcelo Macedo EGA 99/02 – Presidente da Com. Distrital da F.R.

12:00 – ALMOÇO – No próprio salão do seminário

13:00 – SUBSÍDIOS EQUIVALENTES – CONTINUAÇÃO - Marcelo Macedo - EGA 99/02 - . Presidente da Comissão Distrital da Fundação Rotária.

14:30 – CAPTAÇÃO DE RECURSOS P/ ERRADICAÇÃO DA POLIO NO MUNDO






Hipólito S. Ferreira - Ex Diretor de RI.

15:00 – COMO INCREMENTAR AS CONTRIBUIÇÕES DA F.R.
Tarciso C. Muratori – Coordenador da Zona 20 da F. Rotária

16:00 – ENCERRAMENTO – Gov. 2002/2003 – Sebastião S. da Cunha .
PROTOCOLO : Carlos Mário de Moraes – EGA – Instrutor Distrital


Marcelo Macedo
Presidente 2002/2003 da Comissão
Distrital da Fundação Rotária


















*************************************************************************************







SEMINÁRIO DA FUNDAÇÃO ROTÁRIA EM MONTES CLAROS - 31/08/2002 Casa do Rotariano – Av. Monte Pascoal, 150 - Bairro Ibituruna de 8:30 às 14:00 horas

PROGRAMA

08:00 – INSCRIÇÕES – Secretaria.

08:30 – ABERTURA – Sebastião Simões da Cunha – Governador 2002 / 2003 . do Distrito 4.760 de R.I.

08:50 – SUCESSO DO PROGRAMA LIGHTHOUSE NO D-4.760






Professoras Vera Lúcia de Rezende e Rosalva Rita Lima






da Secretária Municipal de Educação de Contagem.

09:30 – INTERVALO

09:45 - COMO FAZER PROJETOS LIGHTHOUSE






Carlos Alberto Araújo Peçanha - Governador 96/97 do Distrito 4560 - Coordenador da Zona 20 - Literacy and Numeracy Task Force – 1999/2000 – Membro do Comitê da América Latina 2002/2003 – Alfabetização.

10:30 – SUBSÍDIOS EQUIVALENTES – PROJETOS






Marcelo Macedo - EGA . 99/202 - Presidente 2002/03 da Comissão Distrital da Fundação Rotária.

12:00 – ALMOÇO – No próprio salão do seminário.

13:00 – SUBSÍDIOS EQUIVALENTES – CONTINUAÇÃO - Marcelo Macedo - EGA -
Presidente 2002/2003 da Comissão Distrital da Fundação Rotária.

14:30 – INTERVALO.

14:45 – CAPTAÇÃO DE RECURSOS P/ ERRADICAÇÃO DA POLIO NO MUNDO.






Dr. Marcos Teixeira de Almeida Furtado – Governador 98/ 99.

16:00 – ENCERRAMENTO – Sebastião S. da Cunha – Governador do Distrito 4.760.







PROTOCOLO : Ildete Marques de Freitas

Marcelo Macedo
Presidente 2002/2003 da Comissão
Distrital da Fundação Rotária

domingo, 18 de maio de 2008

Direct Relief International - Doação Hospital C. Altos

>

Clique abaixo para acessar album e fotos :
Http://picasaweb.google.com/RCCALTOS/DirectReliefInternDoaOHospitalCAltos#5285293439098982482

ROTARY CLUB DE C. ALTOS OBTEM DOAÇÃO NOS EUA E ENTREGA À SANTA CASA DE MISERICÓRDIA US$ 13.000 EM EQUIPAMENTOS HOSPITALARES.

Mais uma vez o eficiente e exemplar Rotary Club de Campos Altos marca sensacional gol de placa, cumpre o papel dele, auxilia sobremaneira a comunidade e entrega à Santa Casa de Misericórdia de Campos Altos, US$ 13.000 em equipamentos médicos hospitalares, que foram doados pelo “Direct Relief International”, com patrocínio financeiro do Rotary Club of College do Alaska (US$ 3.400), do Distrito 5.010 de Rotary International (FDUC) e Transporte Humanitário da Fundação Rotária (US$ 1014.

A concorrida reunião festiva promovida pelo Rotary Club de C. Altos em 06/03/2003, marcou, comemorou mais um trabalho e benefício e foi prestigiada pelo casal Governador do Distrito 4.760, Sebastião Simões da Cunha e Marina, rotarianos, autoridades, representantes da área de saúde e da Santa Casa beneficiada.

O Rotariano Karl Schroeder do Rotary Club of College do Alaska, em cumprimento ao salutar ideal rotário de servir e de fomentar o entendimento e a compreensão mundial, foi peça básica, fundamental e responsável pelo grande sucesso do projeto. Pois disponibilizou a informação, incentivou, obteve os necessários patrocínios, aprovação do projeto de Subsídio para transporte humanitário, a chancela do consulado na carta de doação, enfim auxiliou no vencimento de todos os entraves internacionais;

No Brasil, dado ao objetivo e caracter humanitário do projeto e envolvimento de entidades do porte do Rotary, da mesma forma, todos envolvidos auxiliaram e foram vencidas os obstáculos.

Sr. Manoel Higino - Assessor de Comunicação da Santa Casa de Misericórdia de Belo Horizonte. - Orientações na isenção de impostos federais de importação, liberação de importação de doações e desembaraço alfandegário;
Heraldo Belisário Despachante Aduaneiro Internacional – Desembaraço Aduaneiro;
Comp. Antônio Francisco Smolka – Ex Governador de Rotary International – Disponibilização p/ desembaraço aduaneiro em Santos-SP
Expresso Wilson – Transporte a preço de custo do combustível de Betim a Campos Altos Ltda;
Secretaria de Saúde C. Altos (Pedro José de Souza), pagamento do combustível p/ transporte;
Rotarianos Paulo César Caldeira Ângelo e João Batista Ananias – Disponibilização de veículos para transporte da mercadoria;
Crediagro C. Altos – Disponibilização de espaço para exposição dos equipamentos;

A grande maioria dos equipamentos recebidos, conforme relação na cópia da fatura comercial abaixo, são novos, de primeiríssima qualidade e os poucos usados, foram revisados, estão em perfeito estado de conservação e funcionamento e o conjunto contribuirá significativamente para melhoria das condições e de prestação de serviços médicos do hospital beneficiado.

O Rotary Club de Campos se orgulha por haver conseguido mais esta “façanha”, cumprido a obrigação dele, prestado tão relevante benefício à comunidade e conforme discurso do Governador do Distrito 4760, por destacar-se como Clube de Serviço modelo, não somente no Distrito, mas como no Brasil e em todo o mundo. Outros projetos e ações da mesma natureza foram formulados, estão em curso, e logo, espera-se, da mesma forma serão implementados, concluídos e disponibilizados.

Marcelo Macedo
Primeiro Contato do Projeto
Secretário do RC. de C. Altos
“Team Lider”: do IGE 2003
Presidente da Comissão Distrital da Fundação Rotária
Presidente da Subcomissão Distrital de Subsídios

***********************************************************************************

Commercial Invoice (Fatura Comercial)
Santa Casa de Misericordia de Campos Altos, Brazil
Shipment Number 3068 E / Brazil - {(Número da Remessa) 306 E / Brasil}

Item : Description & Quantity : Weight : Value :
(Item) (Descrição e Quantidade (Peso) (Valor)

Piece Number 1 : (Parte número 1)

Laboratory centrifuge (Centrifuga de Laboratório) Clay-Adams (1) 15 lbs. $ 500.00

Test tube incubator (Incubadora de tubo de teste) Clay-Adams (1) 15 lbs. $ 125.00

Steam autoclave (Autoclave a Vapor) Midmark (1) 295 lbs. $1,800.00

Autoclave bags (Bolsas de Autoclave) Crosstex (1 case) 12 lbs. No charge

Nebulizer (Nebulizador) Devilbliss (1) 10 lbs. $ 90.00

Nebulizer (Nebulizador) Precision Medical (1) 15 lbs. $ 275.00

Electrocardiograph (Eletrocardiografo) Nihon Kohden (1) 40 lbs. $3,195.00

Stethoscope (Stetoscópio) Medix Ltd (6) 5 lbs. $ 72.00

Sphygmomanometer (Sfignanômetro) Medline (6) 5 lbs. $ 84.00

Adult blood pressure cuff Medline (10) 5 lbs. $ 20.00
(Medidor de Pressão Sanguínea de Punho – Adulto)

Child’s blood pressure cuff Medline (6) 3 lbs. $ 48.00
(Medidor de Pressão Sanguínea de Punho – Criança)

Exam table (Mesa de Exame) Ritter (1) 390 lbs. $2,300.00

Pulse oximeter (Oxímetro de Pulso) Nelcore (1) 30 lbs. $ 850.00

Electrosurgical unit (Unidade Eletrocirurgica) Surgitron (1) 35 lbs. $1,500.00

Laryngoscope set (Conjunto laringoscópio) Medline (2) 8 lbs. $ 325.00

Wheelchairs (Cadeiras de Rodas) FWF/DRI (5) 90 lbs. $ 75.00

Shipping Summary : (Resumo da Remessa)

Total Volume : Volume Total 1 crate (140 cubic feet) {1 engradado 140 pés cúbicos

Net Weight : (Peso Liquido) 973 pounds (libras)

Gross Weight : (Peso Bruto) 1,228 pounds (libras)

Total Value : (Valor Total) $ 11,559.00

May 13, 2002 (13/05/2002)

Certified True and Correct : (certificado como verdadeiro e correto

Daniel A. Smith MT(ASCP), MA Lanny Lake
Program Coordinator Transportation Coordinator
(Coordenador do Programa) (Coordenador de Transporte)
************************************************************************************
DIRECT RELIEF INTERNATIONAL

CERTIFICADO DE DOAÇÃO

A quem possa interessar :

Nr. do envio : 3038 – Brasil
Recebedor : Santa Casa de Misericórdia de Campos Altos


O Direct Relief International (Alivio Direto Internacional) em Santa Bárbara, Califórnia, Estados Unidos é uma organização de benefício público, não governamental e apolítica que enfatiza a auto ajuda e serviços para melhores cuidados em saúde.
O Direct Relief International é dedicado ao melhoramento da qualidade de vida e o resgate da dignidade humana. Nós colaboramos com uma organização de serviço à saúde para processar e enviar, na base de auto-ajuda, equipamentos médicos para hospitais, clínicas e afins em mais de 45 países.
Este documento é para certificar que o Direct Relief International está doando equipamentos médicos para o recebedor acima mencionado. Este envio é de boa fé, sem qualquer consideração monetária de qualquer uma das partes em referência ao valor comercial dos equipamentos.
O Objetivo desta doação de equipamentos médicos é de “Auto-Ajuda”, com vista à necessidade médica de outrem.

Estado da Califórnia
Condado de Santa Bárbara

Eu, Keneth Pettit, funcionária do condado acima referido, tendo por lei um selo deste momento adiante certifico que, Rose Anne Bowser, o qual o nome é referido ao certificado de verdade, reconhecida por pelo cartório, residente naquele condado, requerida, comissionada jurada e autorizada pela lei do referido estado para prestar juramento e reconhecer as provas das ações e expressões de terras e hereditariedade em tal estado. E outros instrumentos a serem autuados, toda prova de fé e crédito são e deverão ser dados aos seus atos oficiais, e eu certifico que comparei a assinatura do certificado original com este, depositado neste cartório por tal pessoas e comprovei que a assinatura do certificado anexo é genuína e certifico sob este selo, sendo a pessoa que assina tal certificado não é requerida por lei deste testemunho, eu selo este documento com minhas próprias mãos neste cartório de Santa Bárbara, no referido Estado na data de 05 de Junho de 2.002.

KENNETH A. PETTIT, Funcionária do Condado

***********************************************************************************

Rotariano do Alaska é cidadão honorário de Campos Altos


Em 14/10/04, em reunião conjunta com a festiva do Rotary Club de Campos Altos comemorativa à visita oficial do Governador do Distrito 4.760 - Antônio Elias Nahas, a Câmara Municipal, entregou ao rotariano Marcelo Macedo, representante do homenageado norte americano KARL SCHROEDER, uma placa e o título de cidadão honorário de Campos Altos.

Na mesma reunião a Câmara Municipal ainda entregou outra placa e “Moção de Aplausos” ao Presidente do Rotary Club de Campos Altos, pelos relevantes serviços que o conceituado clube de serviços tem prestado em benefício da comunidade.

Conforme lei 81/2.003, a homenagem foi concedida em reconhecimento pelo interesse e esforço do homenageado, que sugeriu, intermediou e obteve do “Direct Relief International” em benefício da Santa Casa de Misericórdia de C. Altos, a doação dos equipamentos médicos hospitalares, conforme fatura abaixo, no valor total de US$ 13.000.

O empenhado homenageado ainda obteve do Rotary Club do Alaska, ao qual pertence, a doação para pagamento da contra partida da doação de US$ 2.400,00 e mais US$ 1.000 para auxiliar o pagamento do frete marítimo. Para completar o pagamento deste o homenageado formulou e obteve aprovação da Fundação Rotária em projeto de transporte humanitário no valor de US$ 4.000,00.

Após desembaraço alfandegário e pagamento dos custos aduaneiros de R$ 5.500,0 efetuados pelo Rotary Club de Campos Altos, o referido material foi entregue à Santa Casa em 06/03/04, em reunião festiva prestigiada pelo então Governador do Distrito – Sebastião Simões da Cunha.

Em pequeno discurso Marcelo Macedo, representante do homenageado, exaltou que o agradecimento e reconhecimento são tão virtuosos, como igualmente são a consciência e disposição de servir ao próximo. Assim como agradeceu a todos, em especial aos beneficiados, que na verdade proporcionaram uma grande oportunidade para ser exercitado o ideal de servir.

O representante ainda justificou a ausência do homenageado, alegando que no momento não poderia viajar ao Brasil e anunciou que a placa seria enviada pelo correio e que conforme instruções, a mesma seria afixada em local de destaque no escritório dele. Onde poderia auxiliar a comprovação do envolvimento dos rotarianos, a eficácia do ideal rotário, a grandeza do Rotary e as infinitas possibilidades de servir. Uma vez que neste caso, mesmo à distancia e sem conhecer o local e as pessoas beneficiadas, foi sanada uma necessidade e serviu-se muito satisfatoriamente.

O mérito do homenageado ainda foi sobremaneira acrescido dado ao grande interesse, empenho e disponibilidade, com os quais o homenageado enfrentou e superou todas as dificuldades e obstáculos, conforme relata abaixo na história completa, o representante dele e o primeiro contato do projeto Marcelo Macedo do Rotary Club de Campos Altos.

- Em atenção à solicitação dos companheiros de Bom Despacho e em nome do ideal rotário, formulamos um Sumário de Projeto de Subsídio Equivalente junto a Fundação Rotária em benefício da Santa Casa de Misericórdia daquela cidade, bem como uma carta padrão de solicitação de parceria internacional. Conforme nossa orientação, entre outras, a carta e o sumário foram enviados aos Clubes anfitriões no exterior e bolsistas do IGE e de Intercâmbio de jovens que estiveram naquela cidade.

Após a recepção da solicitação, o dedicado e prestativo companheiro Karl Schroeder do RC. do Alaska nos EUA nos respondeu via e-mail, salientando a preocupação pela diminuição de recursos da Fundação Rotária e a necessidade de procurarmos soluções alternativas para resolver as necessidades.

Para tal nos foi disponibilizado total auxílio, intermediação e informado a existência de uma organização norte americana denominada Direct Relief ou Alívio Direto, que efetuava doações de remédios, materiais e equipamentos médicos hospitalares, previamente disponibilizados em lista própria, aos hospitais de países menos industrializados;

Imediatamente indagamos e recebemos a resposta positiva de que haviam materiais disponíveis também para outros hospitais, inclusive o de C. Altos. Contudo, para tal seria necessário uma solicitação expressa em nome e com os dados da entidade a ser beneficiada, o preenchimento ou escolha dos produtos pré listados, o preenchimento de formulários e obtenção de um patrocinador local para arcar com o pagamento de no máximo 20% do total do valor doado, para auxiliar nos custos de aquisição, frete e embalagem;

Assim, atendemos as solicitações formais e enviamos a lista de solicitações devidamente preenchida por companheiros médicos, que acresceram ainda um aparelho de mamográfia não disponível na lista recebida. E justificamos que devido à atual conjuntura e dificuldade econômica Brasileira, combinado com a redução drástica dos preços do café no mercado internacional, que é base da economia local e regional regional, seria praticamente impossível conseguir o patrocínio.

Se mesmo assim ainda fosse possível obter a doação, a título de humildade e boa vontade, também estávamos diminuindo a quantidade de itens que havíamos solicitado na lista de materiais enviada inicialmente;

O solícito e prestativo companheiro Karl respondeu de pronto, informando que já sabia das nossas dificuldades econômicas e o tanto que os baixos preços do café haviam afetado a nossa economia. E afirmou ainda que as coisa estavam ruins em todos os locais do mundo e que após os atentados terroristas de 11 de setembro nos EUA milhares de pessoas haviam perdido os empregos deles.
Contudo, mesmo assim, nos deu uma lição de esperança, afirmando que através do otimismo e da persistência é que resolveremos os problemas pedindo isto a Deus. E ao invés de dar ênfase aos problemas e no que perdemos ou não conseguimos é necessário olhar para frente, trabalhar e encontrar uma solução para tudo.

Antes mesmo de havermos efetuado a tradução, respondido e agradecido a mensagem, o companheiro Karl nos enviou um novo e-mail comunicando o seguinte:

“Boas Noticias” ! O pedido de Campos Altos no montante de US$ 13.000,00 foi aprovado pelo Direct Relief. E na reunião de ontem o RC. do Alaska aprovou um crédito de US$ 1.000,00 para auxiliar no pagamento dos custos de frete, que no entanto não serão suficientes para cobrir o valor total do mesmo.

Para tal estou solicitando da Fundação Rotária um Subsídio para Transporte Humanitário, cujo formulário estou enviando anexado e que foi depois tempestivamente retornado devidamente preenchido e assinado;

Porém a Fundação Rotária anunciou que para este ano rotária não dispunha mais de recursos para aquele fim e sugeriu a utilização do DDF ou FDUC (fundo distrital de Utilização controlada), que felizmente foi imediatamente aceito, aprovado e cedido pela Governadora Wanda Cooksay do Distrito 5010 para complementar os custos de frete;

Assim, graças ao empenho, dedicação e vontade de servir dos companheiros e doadores, o material médico hospitalar solicitado foi recebido, totalmente isento de custos de aquisição e de frete. A única despesa formam os custos aduaneiros.

É importante ainda ressaltar que para o desembaraço alfandegário e isenção de impostos de importação, sem que houvéssemos efetuado qualquer solicitação nesse sentido, recebemos a disponibilização de auxílio por parte do Sr. Manoel Higino da Santa Casa de BH, que possui vasta experiência com importação de doações de equipamentos médicos hospitalares do mesmo doador. o Sr. Manoel foi contatado e solicitado pelo Direct Relief para nos auxiliar ;

Auxilio este que foi aceito, contatado e contratado o despachante aduaneiro indicado, que já inscreveu e registrou junto à alfândega a Santa Casa de C. Altos, que esta apta a registrar licenciamentos e receber as doações;

Quanto ao mamografo solicitado na lista inicial, o companheiro Karl solicitou maiores informações sobre este item, porque a palavra mammograf foi digitada incorretamente com apenas um “m” e ele não entendeu bem a palavra e o pedido ou do que se tratava.

Assim respondemos imediatamente, argumentando e justificando que devido à não disponibilidade de equipamento de detecção a falta de condições e recursos para deslocarem a outros centros, muitas mulheres da comunidade e região estavam sofrendo e morrendo vítimas do grande mal câncer de mama.

Mal que infelizmente já havia acometido inclusive três mulheres da nossa família, sendo um deles fatal. Os outros dois, inclusive a nossa mãe, felizmente e graças a Deus, não tiveram maiores conseqüências, porque foram detectados em tempo, através de realização de mamografia em outras cidades, bem como realizado satisfatoriamente a cirurgia e o tratamento oncológico.

Por coincidência ou ironia do destino, quando o companheiro Karl deveria estar discutindo com a Governadora do Distrito 5010 – Sra. Wanda Cooksay o pedido e a nossa argumentação da necessidade de um equipamento de mamografia, ela a Governadora, infelizmente, também foi acometida pelo grave mal câncer de mama. Posteriormente ela foi submetida à uma satisfatória cirurgia e efetuou tratamento oncológico;

O RC. de C. Altos, sensibilizado, realizou uma corrente de orações no início da reunião e rogou pela saúde da Governadora. Foi enviado a ela uma mensagem de apoio, desejando sucesso na cirurgia, no tratamento e o pronto restabelecimento;

Sensibilizado pela nossa argumentação, pelo problema vivido pela Governadora dele e vislumbrando uma grande oportunidade para servir, o companheiro Karl informou que tentaria conseguir um mamografo, ainda que fosse usado.

Para tal foram disparadas solicitações a várias entidades e contatos, entre outros para o Centro de Prevenção de Câncer do Alaska e para o Dr. Richard Hirch, famoso radiologista, professor universitário e a maior autoridade mundial no assunto câncer de mama.

O Dr. Hirch representa uma organização sem fins lucrativos, que trava uma incansável batalha sem tréguas contra o grande mal câncer de mama. Ele efetua ao menos uma missão mensal a países menos industrializados, onde são detectados as necessidades, recomendado e efetuado a doação dos equipamentos adequados, que são obtidos mediante doações dos fabricantes dos mesmos. Ainda nas viagens, o pessoal local são treinados e extirpados os tumores por cirurgiões chefiados pelo Dr. Hirch ;

Para nossa sorte e felicidade, graças ao empenho do companheiro Karl, que já esta trabalhando nos bastidores para levantar recursos para custear a viagem do Dr. Hirch e a aquisição dos equipamentos por ele recomendados, combinado com a nossa sólida e justificável argumentação, o Dr. Hirch se interessou pelo nosso problema e em breve muito provavelmente deverá agendar uma missão a Campos Altos.

Quando esperamos, ser detectado a necessidade, recomendado e doado o equipamento adequado, pois o Ministério da Saúde recomenda que seja efetuada um exame de mamografia a cada seis meses nas mulheres acima de 40 anos;

O que colocará a cidade de Campos Altos na vanguarda e beneficiará muito a comunidade e região, tornando a cidade um polo regional no assunto prevenção de câncer de mama;


Marcelo Macedo
Primeiro Contato do Projeto

*************************************************************************************
Commercial Invoice (Fatura Comercial)
Santa Casa de Misericordia de Campos Altos, Brazil
Shipment Number 3068 E / Brazil - {(Número da Remessa) 306 E / Brasil}

Item : Description & Quantity : Weight : Value :
(Item) (Descrição e Quantidade (Peso) (Valor)

Piece Number 1 : (Parte número 1)

Laboratory centrifuge (Centrifuga de Laboratório) Clay-Adams (1) 15 lbs. $500.00

Test tube incubator (Incubadora de tubo de teste) Clay-Adams (1) 15 lbs. $ 125.00

Steam autoclave (Autoclave a Vapor) Midmark (1) 295 lbs. $1,800.00

Autoclave bags (Bolsas de Autoclave) Crosstex (1 case) 12 lbs. No charge

Nebulizer (Nebulizador) Devilbliss (1) 10 lbs. $ 90.00

Nebulizer (Nebulizador) Precision Medical (1) 15 lbs. $ 275.00

Electrocardiograph (Eletrocardiografo) Nihon Kohden (1) 40 lbs. $3,195.00

Stethoscope (Stetoscópio) Medix Ltd (6) 5 lbs. $ 72.00

Sphygmomanometer (Sfignanômetro) Medline (6) 5 lbs. $ 84.00

Adult blood pressure cuff Medline (10) 5 lbs. $ 20.00
(Medidor de Pressão Sanguínea de Punho – Adulto)

Child’s blood pressure cuff Medline (6) 3 lbs. $ 48.00
(Medidor de Pressão Sanguínea de Punho – Criança)

Exam table (Mesa de Exame) Ritter (1) 390 lbs. $2,300.00

Pulse oximeter (Oxímetro de Pulso) Nelcore (1) 30 lbs. $ 850.00

Electrosurgical unit (Unidade Eletrocirurgica) Surgitron (1) 35 lbs. $1,500.00

Laryngoscope set (Conjunto laringoscópio) Medline (2) 8 lbs. $ 325.00

Wheelchairs (Cadeiras de Rodas) FWF/DRI (5) 90 lbs. $ 75.00

Shipping Summary : (Resumo da Remessa)

Total Volume : Volume Total 1 crate (140 cubic feet) {1 engradado 140 pés cúbicos

Net Weight : (Peso Liquido) 973 pounds (libras)

Gross Weight : (Peso Bruto) 1,228 pounds (libras)

Total Value : (Valor Total) $ 13,000.00

May 13, 2002 (13/05/2002)

Certified True and Correct : (certificado como verdadeiro e correto)

Daniel A. Smith MT(ASCP), MA Lanny Lake
Program Coordinator Transportation Coordinator
(Coordenador do Programa) (Coordenador de Transporte)

Posse Governador José Maria Marques



sexta-feira, 16 de maio de 2008

Presidente Verdi Gomes Mendes de Oliveira










Programa Intercambio Jovens - Susan



Recepção no Aeroporto em BH



















Conferencia Distrito 452 - Araxa - 1972
D. Maria Célia, Pedro José de Souza e
Suzan Elizabeth Dunn - Austrália - Primeira Bolsista recebida em Campos Altos




Presidente Paulo Cesar Caldeira Angelo








































































Clique abaixo para ver fotos da visita oficial do Governador Wanderlino Arruda :